Collana con gemme

Oro e smeraldi

Terzigno, Villa 2, ambiente A

Prima metà del I sec d.C.

Tipo di collana molto diffuso – anche nella variante con la corniola – fino alla fine del III sec. d.C.

Il nostro esemplare si compone di 28 prismi di smeraldo, di forma irregolare, che si annodano l’uno all’altro. La chiusura è costituita da un gancio ad U, l’estremità libera arrotondata, che si aggancia all’altra estremità della collana mediante un piccolo anello.

 

Necklace with gems

Gold and emeralds

Terzigno, Villa 2, room A

First half of the 1st century AD

Very widespread type of necklace – also in the variant with carnelian – until the end of the 3rd century. A.D. Our specimen is made up of 28 irregularly shaped emerald prisms that are knotted together. The closure consists of a U-shaped hook, the free rounded end, which hooks onto the other end of the necklace by means of a small ring.

 

 

 

Vaghi in pasta vitrea

Pasta vitrea

Pompei I sec. d.C.

Realizzati ad imitazione dei vaghi egiziani in faience, i nostri, riassemblati in una collana, sono di forma sferica, schiacciati alle estremità in corrispondenza di un grande foro passante. La superficie è solcata da costolature.

 

Pearls in glass paste

Glass paste

Pompeii 1st cent. A.D.

Made in imitation of Egyptian beads in faience, ours, reassembled in a necklace, are spherical in shape, flattened at the ends in correspondence with a large through hole. The surface is furrowed with ribs.