Collana con gemme
Oro e smeraldi
Terzigno, Villa 2, ambiente A
Prima metà del I sec d.C.
Tipo di collana molto diffuso – anche nella variante con la corniola – fino alla fine del III sec. d.C.
Il nostro esemplare si compone di 28 prismi di smeraldo, di forma irregolare, che si annodano l’uno all’altro. La chiusura è costituita da un gancio ad U, l’estremità libera arrotondata, che si aggancia all’altra estremità della collana mediante un piccolo anello.
Necklace with gems
Gold and emeralds
Terzigno, Villa 2, room A
First half of the 1st century AD
Very widespread type of necklace – also in the variant with carnelian – until the end of the 3rd century. A.D. Our specimen is made up of 28 irregularly shaped emerald prisms that are knotted together. The closure consists of a U-shaped hook, the free rounded end, which hooks onto the other end of the necklace by means of a small ring.
Vaghi in pasta vitrea
Pasta vitrea
Pompei I sec. d.C.
Realizzati ad imitazione dei vaghi egiziani in faience, i nostri, riassemblati in una collana, sono di forma sferica, schiacciati alle estremità in corrispondenza di un grande foro passante. La superficie è solcata da costolature.
Pearls in glass paste
Glass paste
Pompeii 1st cent. A.D.
Made in imitation of Egyptian beads in faience, ours, reassembled in a necklace, are spherical in shape, flattened at the ends in correspondence with a large through hole. The surface is furrowed with ribs.